DB41/T 497-2007 无公害生鲜牛乳生产技术规范
作者:标准资料网 时间:2024-05-11 23:27:06 浏览:8830
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称: | 无公害生鲜牛乳生产技术规范 |
发布部门: | 河南省质量技术监督局 |
发布日期: | 2007-09-23 |
实施日期: | 2007-09-23 |
首发日期: | |
作废日期: | |
主管部门: | 河南省质量技术监督局 |
出版日期: | 2007-09-23 |
适用范围
没有内容
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 建材 建材产品 水泥 建筑材料和建筑物 建筑材料 水泥 石膏 石灰 砂浆
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:AusteniticStainlessSteelTubingforBreederReactorCoreComponents
【原文标准名称】:增殖反应堆堆芯部件用奥氏体不锈钢管
【标准号】:ASTMA771-1988
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1988
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:反应堆堆芯;管道;反应堆;核能;不锈的;钢;奥氏体钢;核技术
【英文主题词】:nucleartechnology;pipelines;nuclearenergy;reactorcores;reactors;stainless;steels;austeniticsteels
【摘要】:
【中国标准分类号】:H48
【国际标准分类号】:77_140_20;23_040_10
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Floodprotectionproducts—SpecificationPart4:Demountableproducts
【原文标准名称】:防洪产品.规范.第4部分:可卸产品
【标准号】:BSPAS1188-4-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-04-30
【实施或试行日期】:2009-04-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:物障;气候危害;可拆卸结构;名称与符号;洪水;建筑防灾;检验;漏泄试验;作标记;性能测试;质量控制;可重复使用;安全性装置
【英文主题词】:Barriers;Climatichazards;Demountablestructures;Designations;Floods;Hazardpreventioninbuildings;Inspection;Leaktests;Marking;Performancetesting;Qualitycontrol;Re-usable;Safetydevices
【摘要】:ThisPASspecifiesrequirementsforthedesignation,testing,factoryproductioncontrol,installationdocumentationandmarkingfordifferenttypesandconfigurationsoffloodprotectionproductsintendedtobedemountable,foruseawayfrombuildings,butmaybesealedagainststructuresorbuildingsatsectionends,intheUKorlocationswithsimilarexposures,i.e.wherethereisatemperateclimateandadvancedwarningoffloodingisavailable.ThisPASspecifiesthemethodoftestingandanallowableleakagerate.NOTE1ThePAStestconditionsrepresenttypicalconditionsthatmaybeexperiencedduringaflood.Thisincludestestingtheproductonaconcretebaseforleakageandstructuralfailureunderstaticwaterlevels,randomwavesupto0.1mhighandparallelcurrentsupto1.0m/s.NOTE2ThisPASdoesnotcovertestingwithcontaminatedorsalinewater,however,productmanufacturersarerequiredtoprovideinformationabouttheperformanceoftheirproductsintheseconditions(seeAnnexC).NOTE3Conformanceoftheproductdoesnotmeanitissuitableforalllocations,exposuresandfoundationtypes.Iftheuserisinanydoubtastothesuitabilityofaproducttoanyspecificlocation,theyshouldseekfurtherguidanceassetoutinTemporaryanddemountablefloodprotection:Interimguidanceonuse[1]orfromtheFloodProtectionAssociation(www.floodprotectionassociation.org)orotherprofessionaladvisers.NOTE4ExtremeloadingconditionssuchasthoseresultingfromturbulentwaterorfromdebrisimpactarenotcoveredbytestinginthisPAS.Intheselocationstheproductshouldbespecificallydesignedand/ortestedtowithstandsuchstresses.NOTE5Demountablefloodprotectionproductsarenormallyinstalledinconjunctionwithapumpingarrangementtoremoveanyexcessiveleakage.NOTE6ThefloodprotectionproductsdescribedinthispartofPAS1188arenotintendedforpermanentinstallation,andattentionisdrawntotheneedtoensureafreepassagetopersonsintheeventofanemergencyandtoaccessandegressforpersonswithimpairedmovement.Theseproductsshouldonlybeinstalledintheeventofanimminentfloodandshouldberemovedassoonasdangerfromfloodingisover.ThisPASisnotapplicabletofloodprotectionproductsforinstallationacrossbuildingaperturessuchasindividualdoors,windows,air-bricksandairventsoraroundbuildings;thesearecoveredbyPAS1188-1andPAS1188-3.ThisPASisnotapplicabletotemporaryfloodprotectionproductswhicharenotlocationspecificintheiruse,areintendedtobewhollyinstalledduringafloodeventandwhollyremovedafterwards;thesearecoveredbyPAS1188-2.ThisPASdoesnotspecificallytestfloodprotectionproductsforcoastalconditions.Wherefloodprotectionproductsareintendedforcoastalconditions,adviceonsuitabilityshouldbeobtainedfromthemanufacturer.
【中国标准分类号】:P58
【国际标准分类号】:91_120_99
【页数】:24P.;A4
【正文语种】:英语
【原文标准名称】:增殖反应堆堆芯部件用奥氏体不锈钢管
【标准号】:ASTMA771-1988
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1988
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:反应堆堆芯;管道;反应堆;核能;不锈的;钢;奥氏体钢;核技术
【英文主题词】:nucleartechnology;pipelines;nuclearenergy;reactorcores;reactors;stainless;steels;austeniticsteels
【摘要】:
【中国标准分类号】:H48
【国际标准分类号】:77_140_20;23_040_10
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Floodprotectionproducts—SpecificationPart4:Demountableproducts
【原文标准名称】:防洪产品.规范.第4部分:可卸产品
【标准号】:BSPAS1188-4-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-04-30
【实施或试行日期】:2009-04-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:物障;气候危害;可拆卸结构;名称与符号;洪水;建筑防灾;检验;漏泄试验;作标记;性能测试;质量控制;可重复使用;安全性装置
【英文主题词】:Barriers;Climatichazards;Demountablestructures;Designations;Floods;Hazardpreventioninbuildings;Inspection;Leaktests;Marking;Performancetesting;Qualitycontrol;Re-usable;Safetydevices
【摘要】:ThisPASspecifiesrequirementsforthedesignation,testing,factoryproductioncontrol,installationdocumentationandmarkingfordifferenttypesandconfigurationsoffloodprotectionproductsintendedtobedemountable,foruseawayfrombuildings,butmaybesealedagainststructuresorbuildingsatsectionends,intheUKorlocationswithsimilarexposures,i.e.wherethereisatemperateclimateandadvancedwarningoffloodingisavailable.ThisPASspecifiesthemethodoftestingandanallowableleakagerate.NOTE1ThePAStestconditionsrepresenttypicalconditionsthatmaybeexperiencedduringaflood.Thisincludestestingtheproductonaconcretebaseforleakageandstructuralfailureunderstaticwaterlevels,randomwavesupto0.1mhighandparallelcurrentsupto1.0m/s.NOTE2ThisPASdoesnotcovertestingwithcontaminatedorsalinewater,however,productmanufacturersarerequiredtoprovideinformationabouttheperformanceoftheirproductsintheseconditions(seeAnnexC).NOTE3Conformanceoftheproductdoesnotmeanitissuitableforalllocations,exposuresandfoundationtypes.Iftheuserisinanydoubtastothesuitabilityofaproducttoanyspecificlocation,theyshouldseekfurtherguidanceassetoutinTemporaryanddemountablefloodprotection:Interimguidanceonuse[1]orfromtheFloodProtectionAssociation(www.floodprotectionassociation.org)orotherprofessionaladvisers.NOTE4ExtremeloadingconditionssuchasthoseresultingfromturbulentwaterorfromdebrisimpactarenotcoveredbytestinginthisPAS.Intheselocationstheproductshouldbespecificallydesignedand/ortestedtowithstandsuchstresses.NOTE5Demountablefloodprotectionproductsarenormallyinstalledinconjunctionwithapumpingarrangementtoremoveanyexcessiveleakage.NOTE6ThefloodprotectionproductsdescribedinthispartofPAS1188arenotintendedforpermanentinstallation,andattentionisdrawntotheneedtoensureafreepassagetopersonsintheeventofanemergencyandtoaccessandegressforpersonswithimpairedmovement.Theseproductsshouldonlybeinstalledintheeventofanimminentfloodandshouldberemovedassoonasdangerfromfloodingisover.ThisPASisnotapplicabletofloodprotectionproductsforinstallationacrossbuildingaperturessuchasindividualdoors,windows,air-bricksandairventsoraroundbuildings;thesearecoveredbyPAS1188-1andPAS1188-3.ThisPASisnotapplicabletotemporaryfloodprotectionproductswhicharenotlocationspecificintheiruse,areintendedtobewhollyinstalledduringafloodeventandwhollyremovedafterwards;thesearecoveredbyPAS1188-2.ThisPASdoesnotspecificallytestfloodprotectionproductsforcoastalconditions.Wherefloodprotectionproductsareintendedforcoastalconditions,adviceonsuitabilityshouldbeobtainedfromthemanufacturer.
【中国标准分类号】:P58
【国际标准分类号】:91_120_99
【页数】:24P.;A4
【正文语种】:英语